Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı وصلة طريق

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça وصلة طريق

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • On pourrait également créer un groupe de travail de la Sixième Commission afin d'échanger des opinions sur les questions pertinentes et la manière de les résoudre et de décider des mesures à prendre lorsque les conditions s'y prêteront.
    ويمكن إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لتبادل الآراء حول المسائل ذات الصلة وطريقة حلها، بهدف التوصل إلى قرار بشأن التدابير التي ينبغي اتخاذها عندما تكون الظروف مواتية.
  • Le Président de la Commission de statistique y a pris part grâce à un système de vidéoconférence.
    وشارك رئيس اللجنة الإحصائية في الاجتماع عن طريق وصلة فيديو.
  • Ils protègent Nero Padilla. Il est le lien entre les flingues et le MC.
    هم يحمون (نيرو باديلا) انه طريقة الصلة بين النادي والسلاح
  • Toutes les lois pertinentes sont diffusées par le biais du Journal officiel qui est publié par le Parlement mongol.
    يُعلن عن جميع القوانين ذات الصلة عن طريق منشور ”معلومات عن الدولة“ الصادر عن البرلمان المنغولي.
  • À cet effet, le Médiateur de la République est saisi par l'intermédiaire des parlementaires et des maires.
    وفي هذا الصدد، يتلقى وسيط الجمهورية المطالبات ذات الصلة عن طريق البرلمانيين والعُمد.
  • Si elle est avec lui, ce qui est probable, il faudra un barrage routier.
    لو كانت معه ويجب أن نفترض ذلك صله لحواجز طريق أو منطقة عراء
  • b) À recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la Côte d'Ivoire constituerait une violation des mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004) et à disposer de ces armes et matériels d'une manière appropriée;
    (ب) القيام، حسب الاقتضاء، بجمع الأسلحة وجميع الأعتدة ذات الصلة بها التي جلبت إلى كوت ديفوار انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، والتخلص من تلك الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بالطريقة المناسبة؛
  • b) À recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la Côte d'Ivoire interviendrait en violation des mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004) et à disposer de ces armes et matériels d'une manière appropriée;
    (ب) القيام، حسب الاقتضاء، بجمع الأسلحة وجميع الأعتدة ذات الصلة بها التي جلبت إلى كوت ديفوار انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، والتخلص من تلك الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بالطريقة المناسبة؛
  • Cette interdiction comprend tout contact face à face ainsi que tout contact par quelque moyen de communication que ce soit tel que le téléphone ou matériel électronique.
    ويشمل ذلك حظر الصلة وجها لوجه أو حظر الصلة عن طريق أي وسيلة للاتصال مثل الهاتف أو أي أداة إلكترونية.
  • La prise de conscience du lien existant entre nos modes de vie, notamment dans le monde industrialisé, et leurs effets sur la survie à long terme de notre planète est aujourd'hui plus aiguë que jamais.
    إن الوعي بالصلة بين الطريقة التي نعيش بها حياتنا، لا سيما في العالم الصناعي، وتأثيراتها على البقاء الطويل الأجل لكوكبنا أصبح اليوم أكبر من أي وقت مضى.